2026/01/17

부산도시철도3호선(釜山都市鉄道 釜山地下鉄3号線) 発車標(LED電光掲示板 LED전광판)で表示される内容

부산도시철도3호선(釜山都市鉄道 釜山地下鉄3号線) 대저역(大渚駅 テジョ駅)、체육공원역(体育公園駅 チェユッコンウォン駅)、강서구청역(江西区庁駅)、구포역(亀浦駅 クポ駅)に設置されている発車標(LED電光掲示板 LED전광판)で表示される内容を書き出してみました。
機械翻訳ですが日本語訳もつけています。



■お知らせ表示
下記約40コマの文章がループで繰り返し表示されます。

1호선 전동차 여성배려칸 운영(5호차) 地下鉄1号線 女性専用車両 5号車で運用
운영시간: 07:00~09:00, 18:00~20:00 運営時間: 07:00〜09:00、18:00〜20:00
도시철도는 친환경 경제적입니다 都市鉄道は環境に優しい 経済的です
도시철도 이용은 온실가스를 줄입니다 都市鉄道の利用は 温室効果ガスを減らします
매연없는 도시철도 이용 부산 하늘 더 푸르게 煤煙のない都市鉄道を利用 釜山の空をより青く
저탄소 녹색교통 도시철도를 이용합시다 低炭素 緑の交通 都市鉄道を利用しましょう
도시철도는 1석 5조의 효과가 있습니다 都市鉄道には1石5鳥の効果があります。
도시철도는 안전성, 정시성, 쾌적성 경제성, 건강성이 있습니다 都市鉄道には 安全性、定時性、快適性 経済性、健康性があります
안전을 생각하며 급할수록 천천히 뛰어도 못타요 安全を考えながら 急ぐほどゆっくり 走っても乗れません
1호선 전동차 여성배려칸 운영(5호차) 地下鉄1号線 女性専用車両 5号車で運用
운영시간: 07:00~09:00, 18:00~20:00 運営時間: 07:00〜09:00、18:00〜20:00
열차 내 물품판매행위는 불법입니다 사지도 팔지도 맙시다! 列車内での物品販売行為は違法です 買わないように、売らないようにしましょう!
-화재 발생시 행동요령- 火災発生時の行動要領
화재 발생시 손수건 등으로 입과 코를 막고 신속히 비상구 쪽으로 대피합니다 火災発生時、ハンカチなどで口と鼻を塞ぎ、迅速に非常口の方へ避難します。
도시철도 내에서는 알루미늄풍선및인화물질을 휴대할 수 없습니다 都市鉄道内では アルミニウム風船および引火性物質を 携帯することはできません。
부산신교통문화운동 도시철도 이용으로 에너지절약을 실천합시다 釜山新交通文化運動 都市鉄道を利用してエネルギー節約を実践しましょう。
1호선 전동차 여성배려칸 운영(5호차) 地下鉄1号線 女性専用車両 5号車で運用
운영시간: 07:00~09:00, 18:00~20:00 運営時間: 07:00〜09:00、18:00〜20:00
폭발물테러 허위신고때 관련법에 의해 처벌됩니다 爆発物テロの虚偽通報時には 関連法に基づき処罰されます
테러 예방 및 신고를 생활화 합시다 テロ予防と通報を生活化しましょう。
대공, 테러, 국제범죄 신고 및 상담전화 111 国家公安、テロ、国際犯罪 通報および相談電話 111
운영시간: 07:00~09:00, 18:00~20:00 運営時間: 07:00〜09:00、18:00〜20:00
1호선 전동차 여성배려칸 운영(5호차) 地下鉄1号線 女性専用車両 5号車で運用
운영시간: 07:00~09:00, 18:00~20:00 運営時間: 07:00〜09:00、18:00〜20:00
역무원을 폭행, 폭언할 경 우 철도안전법에 의해 5년 이하 징역 또는 5천만원 駅員を暴行、暴言した場合 鉄道安全法により5年以下の懲役または5千万ウォン
이하의 벌금에 처해질 수 있습니다. 以下の罰金に処される可能性があります。
에스컬레이터 이용시 손잡이를 꼭 잡으세요 승강장과 열차사이의 エスカレーター利用時 手すりを必ず掴んでください プラットホームと列車の間隔の
발빠짐에 주의하세요 출입문이 닫힐 때 무리하게 타지 마세요 足元にお気をつけください 出入口が閉まる時に無理に乗らないでください。
<도시철도 이용 에티켓> 都市鉄道利用エチケット
1. 대화와 통화는 작은 목소리로 会話と通話は小さな声で
2. 영상, 음악 청취 시 이어폰을 이용 2. 動画、音楽を聴く際はイヤホンを利用。
3. 열차 승차 시 내리고 탑시다 3. 列車乗車時 降りてから乗りましょう

これより下は時期や駅によって表示内容に差異があります。

2024年1月江西区庁駅(https://www.youtube.com/watch?v=qWZ0Cgvqo-M)ここから
연수시설 임대 BTC 아카데미 0550370-0370 研修施設レンタル BTCアカデミー 055-370-0370
도시철도 3호선 열차 내 소음은 평균 73dB입니다. 都市鉄道3号線 列車の車内 騒音は平均73dBです。
2024年1月江西区庁駅(https://www.youtube.com/watch?v=qWZ0Cgvqo-M)ここまで

2024年1月大渚駅(https://www.youtube.com/watch?v=F74KoFi3_I4)ここから
연수시설 임대 BTC 아카데미 0550370-0370 研修施設レンタル BTCアカデミー 055-370-0370
안전, 화재, 범죄예방을 위해 승강장, 대합실,승강설비 등 安全、火災、犯罪予防のため プラットホーム、待合室、昇降設備など
CCTV를 설치하여 24시간 녹화 (051)6786-317 대저역장 CCTVを設置し、24時間録画 (051)6786-317 大渚駅長
도시철도 3호선 열차 내 소음은 평균 73dB입니다. 都市鉄道3号線 列車の車内 騒音は平均73dBです。
2024年1月大渚駅(https://www.youtube.com/watch?v=F74KoFi3_I4)ここまで

2026年1月大渚駅(https://www.youtube.com/watch?v=M-hASzLBMIw)ここから
매월 첫째주, 셋째주 수요 일은 <도시철도 이용의 날 > 입니다毎月第1、第3水曜日は「都市鉄道利用の日」です。
편리하고 안전한 도시철도를 이용합시다 便利で安全な 都市鉄道を利用しましょう
3호선 열차 내 평균소음은 73dB(목표치: 78dB)입니다 3号線車内の平均騒音は73dB(目標値:78dB)です。
매월 4일은 안전점검의 날입니다 毎月4日は 安全点検の日です
가정 및 다중이용업소 등 생활 속 자율 안전점검에 동참하여 주시기 바랍니다 家庭及び多衆利用業所等 生活の中の自律安全点検に 参加して 下さい
부산광역시 건조경보 발효 - 부산지방기상청 제공- 釜山広域市 乾燥警報発効 - 釜山地方気象庁提供 -
2026年1月大渚駅(https://www.youtube.com/watch?v=M-hASzLBMIw)ここまで

2024년 1월 8일(월) ※今日※ 2024年 1月 8日 (月)
* 현재시각 오전 8시 23분 現在時刻 午前 8時 23分
휴메트로와 만나세요! 콜센터 1544-5005(SMS) ヒュメトロと会いましょう! コールセンター 1544-5005(SMS)
부산교통공사 홈페이지 www.humetro.busan.kr 釜山交通公社 ホームページ www.humetro.busan.kr
도시철도 유실물 문의 서면역 051-640-7339 都市鉄道 遺失物 問い合わせ 西面駅 051-640-7339
승용차요일제! 다함께 참여합시다 부산광역시 교통운영과 乗用車曜日制! 皆で参加しましょう 釜山広域市 交通運営課
지친지구에 쉼표 하나 녹색은 쉼입니다 녹색교통 휴메트로 疲れた地球に、一つの쉼표(休息)を 緑色は休息です 緑色交通 ヒューメトロ
사람은 하루에 물2리터를 마시지만 공기는 2만리터를 마십니다 人は1日に水2リットルを飲みますが、空気は2万リットルを吸います。
도시철도는 언제 어디서나 고객의 약속시간을 지켜드립니다 都市鉄道はいつでもどこでも顧客の約束時間を守ります。
부산 도심 출퇴근 일평균 통행속도 도시철도 38km/h 승용차 24.3km/h 釜山都心部 通勤 一日平均 移動速度 都市鉄道 38km/h 乗用車 24.3km/h

■前駅出発時
대저행 열차가 전 역을 출발했습니다 大渚行き列車が前の駅を出発しました
이번열차 : 대저 Train bound for Daejeo 次の列車:大渚行き

대저행 열차가 곧 도착합니다 大渚(テジョ)行き 列車が間もなく到着します
The train bound for Daejeo is now approaching
上記2コマをループ表示、何回かループ表示したあとお知らせ表示に戻る

■列車接近時
대 저 행 열차접근중 大渚(テジョ)行き 列車接近中
질서를 지켜 차례대로 내리고 탑시다 秩序を守り、順番通りに降りて、乗りましょう
출입문이 닫힐 때에는 다음 열차 이용하세요 出入口のドアが閉まる時には、次の列車をご利用ください。
* 현재시각 오전 8시 26분 * 現在時刻 午前8時26分
질서를 지켜 차례대로 내리고 탑시다 秩序を守り、順番通りに降りて、乗りましょう
출입문이 닫힐 때에는 다음 열차 이용하세요 出入口のドアが閉まる時には、次の列車をご利用ください。
2024년 1월 8일 (월) 今日 2024年1月8日(月)
* 현재시각 오전 8시 26분 * 現在時刻 午前8時26分
대저행 열차도착 大渚行き 列車到着
Train bound for Daejeo just arrived 大渚行き 到着しました
질서를 지켜 차례대로 내리고 탑시다 秩序を守り、順番通りに降りて、乗りましょう
출입문이 닫힐 때에는 다음 열차 이용하세요 出入口のドアが閉まる時には、次の列車をご利用ください。
* 현재시각 오전 8시 26분 * 現在時刻 午前8時26分
질서를 지켜 차례대로 내리고 탑시다 秩序を守り、順番通りに降りて、乗りましょう

■最終電車接近時
이번열차: 막차 열차전역출발 今回の列車: 終電 列車前駅出発
이번열차는 오늘의 마지막 열차입니디 今回の列車は本日の最終列車です。
고객여러분께서는 모두 승차하여 주시기 바랍니다 お客様は全員ご乗車ください
이번열차는 오늘의 마지막 열차입니디 今回の列車は本日の最終列車です。
고객여러분께서는 모두 승차하여 주시기 바랍니다 お客様は全員ご乗車ください
2026년 1월 3일 (토) 今日 2026年1月3日(土)
이번열차:막차 열차접근중 今回の列車:最終 列車接近中
이번열차는 오늘의 마지막 열차입니다 この列車が本日の最終列車です。
고객여러분께서는 모두 승차하여 주시기 바랍니다 お客様各位は全員 ご乗車ください
* 현재시각 오후 11시 41분 現在時刻 午後11時41分
이번열차 막차 열차도착 今回の列車:最終列車 列車到着

이번열차는 오늘의 마지막 열차입니다 今回の列車は今日の最後の列車です
고객여러분께서는 모두 승차하여 주시기 바랍니다. お客様は全員ご乗車ください。
以上2コマをループ表示

0 件のコメント:

コメントを投稿